DAS TEAM

Aline und David sind seit 2009 als Kollegen gemeinsam unterwegs und ein
eingespieltes Team. Beide teilen die Leidenschaft für Musik und haben auch nie großes
Publikum gescheut. Im Laufe der Zeit entwickelte sich hieraus eine Spezialisierung:
Das Dolmetschen von Musik, Comedy und Wortbeiträgen auf großen und kleinen
Bühnen. Alles wird von den beiden in die deutsche Gebärdensprache übersetzt. Dabei
spielt es keine Rolle, ob es sich um die deutsche oder englische Sprache handelt.
Auch Dialekte wie Kölsch und Ruhrpöttisch werden von beiden übersetzt.
 
Für weitere Einzelheiten, zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren.
Wir stehen Ihnen gerne Rede und Antwort.